domingo, 3 de junio de 2007

BIENVENIDA

BIENVENID@ AL BLOG INTERCULTURAL DEL
C.E.I.P. NUESTRA SEÑORA DEL CARMEN DE ESTEPONA, MÁLAGA

EN EL CUADERNO DE BITÁCORAS PODRÁS VER NUESTRO PROYECTO, PLAN DE ACOGIDA, FORMACIÓN, ACTIVIDADES E INTERCAMBIO. GRACIAS POR TU VISITA.

INTERCAMBIO


REINO UNIDO
LONDRES
PORTWAY PRIMARY SCHOOL
"Where children come first"
Park Road, Stratford
London E15 3QP


Fechas de la visita: Del 2 al 6 de Mayo de 2007

Profesores:
Ana María Ramírez Reina (Educación Infantil)
Rafael F. Aguilar Furrasola (Educación Primaria)
José Lázaro Sánchez (Interculturalidad)

Objetivos.

- Conocer in situ, de primera mano y desde un centro educativo local las peculiaridades más relevantes del Sistema Educativo Británico. Establecer similitudes y diferencias con respecto al nuestro para comprender y ubicar mucho mejor a nuestro alumnado británico.

- Presenciar y participar en actividades interculturales a nivel de centro. “Assembly” y el mural intercultural “gifted and talented”

- Conocer la posible problemática, los protocolos, planes de actuación a nivel de centro y a nivel de aula que se establecen por el hecho diferencial de tener alumnado inmigrante.

- Presenciar y participar en una sesión referente a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera.

- Presenciar como observador a efectos de valorar posibles metodologías innovadoras, una sesión en cualquier nivel educativo y área del currículo británico.

- Presenciar como observador el funcionamiento general del aula EAL, agrupamientos, metodología, tiempo que se le dedica a los alumn@s, dificultades de aprendizaje.

- Participar en una jornada de convivencia y cultural, visitando lugares de interés, conociendo costumbres, gastronomía, tradiciones y manifestaciones populares propias de la idiosincrasia británica.

- Establecer vínculos permanentes de contacto con el centro educativo, con el fin de seguir intercambiando experiencias a nivel de profesorado, chateo y emails entre alumn@s para la práctica del inglés/español o incluso visitas con alumn@s.

El intercambio en imágenes




sábado, 2 de junio de 2007

ACTIVIDADES

Actividades de Aula trabajadas por Ciclos en cada Etapa Educativa

- Día de la Hispanidad (12 de Octubre)
Recopilación de banderas en un mural de los países pertenecientes a Iberoamérica de los alumnos/as de nuestro Centro.

- Día de la Constitución Española (6 de Diciembre)
Trabajo en el aula de los artículos de la Constitución que hacen referencia a los extranjeros y a sus derechos.

- Navidad
Elaboración de tarjetas y murales felicitando las fiestas navideñas en todos los idiomas de los alumnos/as de nuestro Centro.

- Día de la Paz (31 de Enero)

- Día de Andalucía (28 de Febrero)
Recitado de la letra del Himno de Andalucía en diferentes idiomas en un acto a nivel de Centro.

- Día del libro (23 de Abril)
Audición de cuentos populares de diferentes culturas a ser posible narrados por padres/madres de alumnos/as.

Actividades celebrando festividades de otras culturas

- Halloween
Con la participación del maestro especialista de inglés, elaborar un mural con calabazas, velas, brujas y gatos negros.

- Ramadan
Pequeñas reseñas a través de carteles y murales del comienzo de esta fiesta musulmana.

- Año nuevo chino
Pequeñas reseñas a través de carteles y murales del comienzo de esta fiesta china.

Actividades fuera del Centro

Para conmemorar el Día Internacional de los derechos del niño y organizado por el Programa de Interculturalidad de la Delegación Provincial de Educación de Málaga y la Diputación Provincial de Málaga, participación en:

- Fiesta de las Culturas y la Convivencia (fase zonal)
En Marbella, Estepona, San Pedro o Manilva, participación en la asamblea de zona donde los niños/as de diferentes nacionalidades debaten sobre artículos de los derechos de los niños.

- Fiesta de las Culturas y la Convivencia (fase provincial)
En el salón de plenos de la Diputación Provincial de Málaga, asamblea y debate provincial, con representación de alumnos/as de toda la provincia y nacionalidades, sobre artículos de los derechos de los niños.

Jornadas Interculturales

Coincidiendo con el mes de Junio y como fiesta fin de curso en el Centro, dedicamos toda una semana a realizar todo tipo de actividades interculturales con la participación de todos los miembros de la Comunidad Educativa.
Comienzan las actividades unas semanas antes con el ya tradicional “Concurso de carteles para las Jornadas Interculturales”, estableciéndose 4 categorías; Educación Infantil, y cada uno de los tres ciclos de Educación Primaria. El cartel ganador presidirá todos los actos de la semana y los trípticos con la programación que se reparten a alumnos, padres y profesores.

El resto de actividades propias durante la semana son:

- Exposición de todos los dibujos participantes en el Concurso de carteles.

- Juegos del mundo. En el patio, a modo de circuito con los cinco continentes, los alumnos/as tienen la oportunidad de conocer como juegan otros niños/as del mundo.
- Talleres de idiomas. Por un día, nuestros alumnos/as aprenden palabras y frases sencillas de otros idiomas que hablan otros alumnos del Centro. Estos talleres son impartidos por padres/madres voluntarios nativos del idioma.

- Proyección de películas infantiles de temática intercultural.

- Jornada gastronómica. Exposición y degustación de platos típicos de todos los países que conforman nuestro alumnado aportados por sus padres/madres.
- Músicas y danzas del mundo. Jornada de puertas abiertas en la que los alumnos/as, en una gran fiesta fin de curso, nos deleitan con sus bailes y danzas del mundo ensayados con sus profesores durante meses.

FORMACIÓN

Curso 2006/2007

Modalidad de formación: GRUPO DE TRABAJO

Denominación:
ADAPTACIONES CURRICULARES LINGÜÍSTICAS PARA ALUMNOS/AS INMIGRANTES. ÁREA DE CONOCIMIENTO DEL MEDIO. 3º CICLO DE EDUCACIÓN PRIMARIA.

Profesorado participante: 21

Lugar de realización: C.E.I.P. NTRA. SRA. DEL CARMEN

Número de horas: 30 horas

Itinerario formativo intercultural desde el curso 2004/2005

Curso 2004/2005. Plan de Autoevalución y Mejora (1). Dentro de la dinámica de trabajo por talleres se establece un TALLER DE INTERCULTURALIDAD.
70 horas de formación

Curso 2005/2006. Grupo de trabajo. “La escuela intercultural. Plan de Acogida”
40 horas de formación

Curso 2005/2006. Plan de Autoevaluación y Mejora (2). Dentro de la dinámica de trabajo por talleres se establece un TALLER DE INTERCULTURALIDAD.
70 horas de formación

viernes, 1 de junio de 2007

PLAN DE ACOGIDA

Desde el curso escolar 2004/2005, ante la necesidad de afrontar una situación que se venia detectando por el cambio de un alumnado monocultural a multicultural, nuestro centro viene dando respuesta a las nuevas necesidades educativas a través de un Plan de Acogida para alumnos Inmigrantes con el fin de mejorar la convivencia.

3.1.1.- Objetivos

- Crear un ambiente escolar en el que el nuevo alumnado y sus familias se sientan bien acogidos.

- Facilitar los trámites de matriculación.

- Contribuir a un rápido conocimiento de las instalaciones del Centro que permita que el alumnado se desplace por el mismo con facilidad.

- Establecer en la clase un clima que haga más agradables los primeros momentos y favorezca la interrelación entre el nuevo alumnado y sus compañeros.

- Mejorar la responsabilidad, la capacidad de empatía y el compañerismo entre el alumnado con el fin de facilitar una rápida y eficaz integración.

- Contribuir a que las familias inmigrantes se sientan a gusto y que perciban la escuela como un lugar donde se les facilita su integración, se les valora, se da importancia y protagonismo a su cultura y se les ofrecen cauces para su participación.

- Evitar la tendencia al autoaislamiento de los nuevos niños y niñas ante una situación desconocida, como es la llegada al Centro.

Para la consecución de estos objetivos hemos procedido a establecer un protocolo de actuación que vamos a enumerar por fases.

3.1.2.- Fases del Plan de acogida

Fase identificativa. Somos un Centro Intercultural.

Damos a conocer a toda la Comunidad Educativa y a esos nuevos alumnos/as que van a formar parte de la misma, que somos un Centro Intercultural y que además nos enorgullece serlo. Por este motivo lo primero que hemos hecho es identificarnos e identificar en el mayor número de lenguas posibles y a través de paneles o letreros todo aquello que pueda facilitar las cosas a alguien que no entienda nuestro idioma.
1.- Panel permanente colocado a la entrada del Centro (hall) dando la Bienvenida en varios idiomas.
2.- Letreros en varios idiomas y pictogramas en todas aquellas dependencias del Centro que no sean aulas. Dirección, Secretaría, Biblioteca, Servicios etc.
3.- Gran mural colocado a la entrada del Centro llamado “El árbol de las manzanas” cuyo fruto son manzanas con las banderas de los países que identifican la nacionalidad de los niños/as de nuestro Centro. A este árbol se añaden manzanas en función de las nuevas nacionalidades que se incorporan al Centro.
4.- Página Web del Centro en la que se ofrece información variada del mismo, en principio en los dos idiomas mayoritarios (Español – Inglés) pudiéndose ampliar posteriormente a otros idiomas.

Fase informativa. Información inicial.

Cuando una familia inmigrante tiene que matricular a su hijo/a en el Centro (proceso abierto durante todo el curso), acude al menos dos veces antes de que se inicie la escolarización:
- Para ver si el centro tiene plazas y solicitar información y documentación para la posible matriculación de su hijo o de su hija.
- Para entregar dicha documentación y proceder a la escolarización.
Es el Secretario/a o en su caso el administrativo/a las personas que más intervienen en esta fase del Plan y asume el compromiso de que las familias reciban una primera impresión del Centro positiva y acogedora. A veces, el Equipo Directivo propone que alguna otra persona o equipo de personas apoyen al Secretario en esta primera fase o la ejecuten en su lugar.
Para facilitar esta tarea al Secretario/a o a la persona encargada, ya que lo más probable es que no podamos entendernos en su idioma, hemos preparado una serie de documentos en diferentes idiomas para que el proceso de matriculación sea mucho más sencillo y además podamos ofrecer una información suficiente del Sistema Educativo Español y de nuestro Centro.
1.- Instancia modelo de matrícula traducida a varios idiomas como apoyo o ayuda para rellenar la instancia oficial.
2.- Modelo de recogida de datos traducidos a varios idiomas a efectos de Secretaria y tutores.
3.- Documento traducido a varios idiomas con el listado de documentación necesaria para la matriculación y lugar donde puede recogerse.
4.- Documento informativo en diferentes idiomas que contiene la siguiente información:
- Datos del Centro.
- Organización del sistema educativo español.
- Horario de clases, de aula matinal, de comedor, actividades extraescolares.
- Distribución de las clases en la jornada lectiva.
- Material educativo (lista a entregar por el tutor)
- Información sobre becas.
- Señas de identidad del Proyecto Educativo de Centro.
- Normas de funcionamiento del ROF
- Plan de trabajo con alumnos/as inmigrantes.
- Datos del APA.
- Horario de visitas de padres/madres, secretaria etc.
IDIOMAS: INGLÉS – FRANCÉS – ALEMÁN – CHINO - ÁRABE

Fase de acogida en el Centro. El primer día.

Esta tercera fase, de acogida en el centro el primer día de clase, normalmente se realiza durante la primera hora de la mañana, y en ella intervienen:
a. El Secretario/a o la persona encargada de recoger la documentación y comprobarla.
b. Un maestro o maestra encargado de la acogida en esta fase. Para ello, se establece un horario de guardia de acogida entre los maestros y maestras de Infantil y Primaria o en su caso el maestro/a de apoyo o interculturalidad.
c. Un miembro del Equipo Directivo.
d. En el caso de acudir al Centro sin una persona que haga de intérprete, recurriremos a un alumno o alumna del mismo país de procedencia, si es posible, que actúa como tal.
Una vez recogida la documentación, el maestro encargado de la acogida y el alumno intérprete recibirán al nuevo alumno/a y a su familia y les irán enseñando el Centro, pasando por el mural de bienvenida, de las banderas, le enseñará las dependencias del Centro y por último lo llevará a su aula.

Fase de acogida en el aula.

Un miembro del equipo directivo acompaña al nuevo alumno/a y a su familia a la clase y les presenta a su maestro o maestra tutor. Ahora empieza la fase de acogida en el grupo que va a constituir su clase.
El maestro tutor, previamente y de manera sistemática, ha trabajado con el grupo el desarrollo de actitudes positivas de acogida hacia el nuevo alumno o la nueva alumna y la eliminación de prejuicios y estereotipos.
Se realizan actividades para conseguir una buena acogida en la clase. Juegos de presentación, carteles de bienvenida, presentación de las rutinas y hábitos de clase.
Una figura importante dentro del aula es el llamado alumno/a tutor/a.
Se nombran como tutores un alumno o alumna autóctono y otro del mismo país de procedencia que el alumno o la alumna inmigrante.
El alumno tutor autóctono se designa por sorteo entre los alumnos que lo deseen, o se busca a algún compañero que vive cerca del alumno inmigrante o que tiene con él alguna relación externa al colegio. En ocasiones, se nombra algún compañero o compañera que el tutor considera que necesita este protagonismo para aumentar su autoestima.
Si no hay alumnos de la misma nacionalidad en su aula, el otro tutor puede ser de una clase distinta. Su misión específica consiste en hacer de traductor en casos de necesidad y en ser un referente familiar y positivo al que el alumno o la alumna inmigrante puede acudir en caso de necesidad.

Algunas de las funciones del alumno o alumna tutor son:

a. Facilitar la integración del alumnado inmigrante; evitar su aislamiento inicial, sobre todo en los recreos; ayudarle a participar desde el principio en los juegos con el resto de niños y niñas, e invitarle a que les enseñe juegos de su país.
b. Presentarlo a los otros compañeros y maestros.
c. Tratar de resolver los problemas iniciales de comunicación.
d. Ayudarle en sus tareas escolares.
e. Orientarle sobre aspectos fundamentales del funcionamiento del centro y hábitos de trabajo: material, horarios, asignaturas, aulas, etc.
f. Colaborar activamente en la enseñanza del castellano. (A estos efectos, el maestro o la maestra encargado de la enseñanza de la lengua, en caso de que el alumno no tenga competencia, entrega a los alumnos tutores correspondientes el vocabulario y las estructuras lingüísticas que se están trabajando para que pueda practicarlas con el alumno inmigrante).
g. Colaborar con el maestro tutor, comunicándole los problemas que detecte.

miércoles, 14 de marzo de 2007

EL PROYECTO

PROYECTO DE INTERCULTURALIDAD

C.E.I.P. NTRA. SRA. DEL CARMEN
CÓDIGO DE CENTRO: 29002800
C/ Tres Banderas, 73
29680 ESTEPONA (Málaga)

Consejería de Educación
Delegación Provincial de Málaga
“MI ESCUELA, TODO UN MUNDO”

Coordinador: José Lázaro Sánchez


1.- Justificación

2.- Objetivos

3.- Contenidos y actividades a desarrollar

3.1.- Plan de acogida (Ver apartado específico Cuaderno de bitácoras de este blog)

3.2.- Aula temporal de adaptación lingüística

3.3.- Acción intercultural. Actividades (Ver apartado específico Cuaderno de bitácoras de este blog)

3.4.- Actividades extraescolares

3.5.- Implicación de la Comunidad Educativa

4.- Metodología

5.- Plan de formación del profesorado (Ver apartado específico Cuaderno de bitácoras de este blog)

6.- Criterios de evaluación


1.- JUSTIFICACIÓN

1.1.- El fenómeno migratorio en nuestro ámbito

El fenómeno de la inmigración que se viene detectando en los últimos años a nivel autonómico y sobre todo a nivel provincial, no en vano Málaga ocupa el tercer lugar entre las provincias receptoras de flujos migratorios en España, no es ajeno a nuestra localidad y a nuestro centro educativo.

Estepona, como población costera y en un claro momento de expansión económica e inmobiliaria, está siendo elegida como lugar permanente de residencia por familias con hijos en edad escolar, principalmente procedentes de la Unión Europea, aunque ya seguidas a poca distancia por familias de otros continentes, razas, culturas y religiones.

En cualquier caso, sea cual sea la procedencia de estas familias, dentro del ámbito escolar las dificultades son comunes a todos ellos.

- Problemas de aprendizaje y atraso curricular por el desconocimiento de la lengua española.

- Problemas en el aprendizaje de la propia Lengua española.

- Falta de motivación y aislamiento.

- Padecer brotes de actitudes xenófobas y racistas.

- Dificultades de adaptación a las costumbres y cultura española.

- Desarraigo de su lengua materna y cultura propia.

Es por todo esto por lo que los Centros Educativos son el marco idóneo para la corrección de estas dificultades, enseñando a convivir desde la práctica de valores como el respeto, la tolerancia y la solidaridad. Pretendiendo en todo momento la integración pero desde la perspectiva de un enriquecimiento mutuo de las Culturas mayoritarias y minoritarias como principio básico de la interculturalidad.

1.2.- Análisis del contexto. Los datos.

Una situación geográfica ya comentada y una ubicación determinada dentro de la población de Estepona, hacen que nuestro Centro albergue en sus aulas a cerca del 80% de la población extranjera en edad escolar de toda la localidad, desde los 3 hasta los 12 años de edad.

Su ubicación cercana al Puerto deportivo, a zonas residenciales, a urbanizaciones atendidas en la ruta del transporte escolar y a una zona de clara expansión inmobiliaria son la causa de que el perfil del alumnado en los últimos años haya pasado de ser español de clase media-baja, a una clase media multilingüística y multicultural.
Para este curso 2006/2007, y tal como viene sucediendo desde años atrás, las cifras de matrícula de alumnos extranjeros siguen en aumento. A fecha de hoy y sin descartar nuevas incorporaciones a lo largo del curso, cosa que viene siendo habitual, de 678 alumnos/as, 136 son extranjeros, lo que supone el 20% de la población escolar de nuestro Centro Educativo.

Hispano parlantes y no hispano parlantes, blancos, negros y amarillos. Musulmanes, católicos, budistas, ateos. Niños y niñas, grandes y pequeños, de todos los lugares del mundo, sumando un total de 31 nacionalidades diferentes. Siendo la nacionalidad británica la predominante, la argentina dentro de los países de habla hispana, o nacionalidades curiosas como pakistaní, mauritana o burkinesa.

1.3.- Interculturalidad desde el 2002

Por último, y como tercer argumento para justificar la necesidad de este Proyecto de Interculturalidad, decir, que nuestro Centro viene siendo sensible a esta particularidad desde el curso 2002/2003, formando parte del Programa de Interculturalidad de la Delegación Provincial de Educación de Málaga, con la dotación de un maestro especialista y desarrollando actividades, planes y actuaciones para paliar las dificultades que se presentan al acoger este tipo de alumnado.

Por todo esto y por la experiencia acumulada vamos a basar nuestro Proyecto de Interculturalidad en 5 pilares fundamentales:

PLAN DE ACOGIDA PARA ALUMNOS INMIGRANTES
EL AULA TEMPORAL DE ADAPTACIÓN LINGÜÍSTICA
ACTIVIDADES INTERCULTURALES
ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES
IMPLICACIÓN DE LA COMUNIDAD EDUCATIVA

2.- OBJETIVOS

- Consolidar la educación en la igualdad de oportunidades y en el respeto a la pluralidad y diversidad.

- Atender a aquellos alumnos/as de otros países, que por desconocer la lengua española y la cultura de este país, tiene dificultades para desenvolverse en el Centro.

- Fortalecer a este alumnado para su cohesión social y atender sus dificultades para la inserción en nuestro sistema educativo.

- Favorecer un clima social de convivencia, respeto y tolerancia, fomentando que el Centro sea un lugar núcleo de encuentro y difusión de los valores democráticos.

- Impulsar el intercambio cultural dentro del Centro Escolar y de la Comunidad Educativa, estimulando el conocimiento, el respeto y valoración de los rasgos culturales de cada grupo social.

3.- CONTENIDOS Y ACTIVIDADES A DESARROLLAR

3.1.- PLAN DE ACOGIDA PARA ALUMNOS INMIGRANTES
(Ver apartado específico en el Cuaderno de bitácoras de este blog)

3.2.- EL AULA TEMPORAL DE ADAPTACIÓN LINGÜÍSTICA

Será el lugar donde en manos de un especialista, el alumno/a extranjero de manera individualizada, irá adquiriendo el conocimiento de la Lengua Española, teniendo como meta final su integración total en su grupo clase y en el sistema educativo.
3.2.1.- Objetivos

- Capacitar a los alumnos/as para un uso efectivo del español como vehículo de comunicación.

- Conseguir que alcancen un mayor control de su propio proceso de aprendizaje.

- Promover el acercamiento entre nuestra cultura y la del país de origen mediante la enseñanza del idioma.

3.2.2.- Contenidos

Los contenidos para el aprendizaje del español como lengua extranjera van a estar agrupados por tópicos cercanos al alumno/a. Estableceremos por tanto los siguientes:

1.- Mis compañeros y yo.
2.- Saludos.
3.- El colegio, la clase y sus objetos.
4.- El cuerpo.
5.- Los vestidos.
6.- La salud y la enfermedad.
7.- La casa: sus habitaciones y muebles.
8.- La familia.
9.- Alimentos y bebidas.
10.- El tiempo: horarios, días de la semana, meses del año, estaciones...
11.- La calle.
12.- De compras: el mercado, las tiendas, los productos...
13.- La ciudad, el pueblo.
14.- El campo: los animales, las plantas, árboles y flores.
15.- Los oficios y profesiones.
16.- Medios de transporte.
17.- Diversiones y deportes.
18.- El clima.
19.- Acciones habituales en el pasado.
20.- Hablar del futuro.

3.2.3.- Metodología

Utilizamos una metodología audiovisual y funcional, que deja un tiempo necesario, para el aprendizaje oral de la lengua; introduciendo después de este primer momento de aprendizaje oral, el desarrollo de las cuatro destrezas para la adquisición de la lengua: leer, escuchar, hablar y escribir.

Tendremos como objetivo básico la capacitación del alumnado para un desenvolvimiento mínimo en el lenguaje oral en español, aumentando gradualmente las actividades y tareas en las que sea necesario trabajar las cuatro destrezas básicas de un modo integrado y relacionado.

Hay que tener en cuenta que no se integra igual en el plano lingüístico a un niño/a de Primer ciclo de Primaria o Educación Infantil, que el que se incorpora en los últimos años de la Educación Primaria. En el primer caso, la inmersión directa en el aula puede ser un procedimiento adecuado. En el segundo caso, son necesarias otras medidas que faciliten el aprendizaje de la lengua lo antes posible, además de medidas complementarias de apoyo.

Si el aprendizaje de la lengua vehicular de la enseñanza, no se resuelve bien, el alumno se verá conducido al fracaso escolar. Y para prevenirlo, la creación de este aula se considera un medida beneficiosa.

3.2.4.- Organización

La estrategia de atención al alumnado extranjero consistirá en integrarlo en su clase ordinaria en las mismas condiciones de igualdad de sus compañeros, y aquellos alumnos/as que presenten una necesidad de apoyo para el aprendizaje de la lengua española, serán atendidos en el ATAL.
El alumnado se organiza en agrupamientos flexibles, permitiendo la incorporación de nuevos alumnos que se matriculan en el Centro a lo largo del curso, así como el posible cambio de grupo, de alumnos/as que demuestran un avance rápido en el ritmo de aprendizaje de español.

Se distingue este aula por la heterogeneidad del alumnado en edades, sexo, país de procedencia, etc. y por la individualización de la enseñanza que en ella se imparte.

Otro aspecto básico es la coordinación entre el profesor/a tutor/a de estos alumnos/as y el profesor de Español/LE, ya que la colaboración entre ambos ayudará al alumnado en el proceso de integración y aprendizaje de la lengua española.

3.2.5.- Evaluación

Como en todo proceso de enseñanza-aprendizaje, aun con las peculiaridades del Aula Temporal de Adaptación Lingüística, debemos hacer una evaluación del mismo.

Así, debemos empezar hablando de la Evaluación Inicial de este alumnado, para determinar su nivel en el conocimiento de la Lengua Española y con ello llegar a conseguir unos aprendizajes lógicos y consecuentes a los objetivos marcados para este aula.

Los niveles que se establecen son los que determina el Portfolio Europeo de las Lenguas respecto a la Comprensión Auditiva y Comprensión Lectora, Expresión Oral e Interacción Oral y por último la Expresión Escrita. Son susceptibles de atender en este aula, los alumnos diagnosticados con Nivel 0, A1, A2 y B1.

Posteriormente hablaremos de una Evaluación continua, formativa con instrumentos de evaluación basados principalmente en la observación directa del progreso del alumno/a que nos permita saber el grado de competencia lingüística del español adquirida y la integración social en su grupo clase. Todo ello con la coordinación e intercambio de información con los tutores y la participación de padres y madres. Reflejando una vez al trimestre por escrito al Tutor y a las familias un Informe individualizado de sus progresos en la adquisición de la Lengua Española. Y de manera puntual, si esto se produce a lo largo del curso, un informe de alta que indica que el alumno/a no necesita acudir más al aula.

3.3.- LA ACCIÓN INTERCULTURAL. ACTIVIDADES INTERCULTURALES.
(Ver apartado específico en el Cuaderno de bitácoras de este blog)

3.4.- ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES

Nuestro centro, acogido al Plan de Apertura de Centros de la Consejería de Educación de la Junta de Andalucía, ofrece además del Aula matinal una serie de actividades fuera del horario escolar a nuestros alumnos.

Algunas de ellas claramente dirigidas a la integración, socialización, apoyo y respeto a las propias culturas de nuestros alumnos inmigrantes.

De esta forma, la oferta actual de actividades extraescolares con un claro tinte intercultural son las siguientes:

- Taller de lengua y cultura materna. Inglés.

- Taller de español como lengua extranjera.

- Taller de refuerzo de áreas instrumentales.

- Taller de socialización e integración a través de bailes y deportes.

Ninguno de estos talleres es excluyente por razones de edad o nacionalidad, todos pueden participar en todos y el número de alumnos/as inscritos es importante.

3.5.- IMPLICACIÓN DE LA COMUNIDAD EDUCATIVA

Proyecto de Interculturalidad aprobado por unanimidad por el Claustro de profesores y Consejo Escolar en sesión ordinaria con fecha 16 de Octubre de 2006.

Cada cual desde su parcela aporta su granito de arena para que cada día la integración, la tolerancia, la convivencia y el respeto sean una realidad mucho mejor.

Los alumnos, desde su tarea fundamental de aprendices.

- Participando de buen grado en todo tipo de actividades interculturales.
- Adquiriendo valores humanos.
- Aceptando e integrando al otro como es.
- Interesándose por el idioma y la cultura del otro.

El profesorado, actuando con profesionalidad.

- Integrando en su grupo clase al inmigrante.
- Preparando y participando con sus alumnos en actividades interculturales.
- Atendiendo en sus necesidades y carencias al alumnado inmigrante.
- Formando parte activa de este Proyecto de Interculturalidad.
- Participando en actividades de formación.

Los padres/madres, con su colaboración desinteresada.

- Desde el A.M.P.A. ofreciendo actividades extraescolares para TODOS.
- Participando en las actividades interculturales del centro.
- Siendo mediador idiomático y cultural, ofreciendo su ayuda desinteresada a nuevas familias que se incorporan al centro.

Las instituciones, por su responsabilidad política.

- Dando importancia y trascendencia a actos con su presencia.
- Aportando recursos humanos en la enseñanza del español como lengua extranjera de manera gratuita.
- Co-patrocinando las Jornadas Interculturales del Centro.
- Atendiendo posibles problemáticas con el alumnado inmigrante por absentismo escolar.
- Aportando y contactando con otras instituciones y ONGs que faciliten la integración de las familias en la localidad.

4.- METODOLOGÍA

- Dinámica de trabajo en equipos.

- Reparto de responsabilidades para las acciones contempladas en cada apartado del Proyecto.

- Establecer un calendario para las actividades previstas.

- Llevar a cabo reuniones periódicas al menos una por trimestre para evaluar el devenir de las distintas acciones.

- Contacto permanente y reuniones periódicas con el CEP.

- Establecer vínculos previos entre alumnado y profesorado de los centros de intercambio.

- Reuniones periódicas con los responsables del AMPA, instituciones de la localidad y ONGs.

5.- PLAN DE FORMACIÓN DEL PROFESORADO
(Ver apartado específico en el Cuaderno de bitácoras de este blog)

6.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

- Observar que en todos los miembros de la Comunidad Educativa se impregna el concepto de igualdad sin renunciar a las diferencias.

- Valorar el grado alcanzado en la no discriminación por razones de lengua, nacionalidad, cultura y religión.

- En el Aula Temporal de Adaptación Lingüística. (Ver apartado 3.2.5.- Evaluación de este Proyecto)

- Valorar el grado de consecución de los objetivos previstos en función de la asiduidad y participación en las actividades previstas.

- Autoevaluación, autocrítica y propuestas de mejora respecto al plan de formación del profesorado e intercambios propuestos.

- Elaborar un cuestionario sobre el grado de satisfacción de los miembros de la Comunidad Educativa sobre las actividades previstas.